jeudi 5 octobre 2006

Camping canadien

Un peu facile comme procédé pour poster une note, mais, bon, je n'en abuse pas, je crois!
Donc, un lien vers le site Têtes à claques pour le sketch "camping". Je les ai découvert grâce à Papilles et pupilles (merci!) et je les suis régulièrement.
Il faut avoir pris seconde langue québécois parfois, mais j'adore!
Et j'ai appris qu'au Québec on dit cellulaire et pâte à dents. C'est intéressant ce décalage dans le vocabulaire, non?

5 commentaires:

Papilles et Pupilles a dit…

J'ai fait une adepte alors ;) Ils me font beaucoup rire

Anonyme a dit…

Le Québécois est assez hilarant : c'est la traduction de l'anglais en fait, alors effectivement ça donne de droles de choses en français, que nous ne disons pas !
J'adore ce pays !

traitdejupiter a dit…

p & p > oui, je me suis abonnée à leur service, ils me font beaucoup rire aussi! merci d'en avoir parlé chez toi!

angemarine > j'imaginais que les Québécois s'obstinaient à résister à la langue anglaise en réinventant un vocabulaire mais en fait, ils usent pas mal des traductions plus ou moins directes... On ne peut pas toujours être original!

Anonyme a dit…

C'est leur culture d'origine en fait. Mais si on leur dit qu'on ne dit pas pâte à dent mais dentifrice en France, il paraît qu'ils diront dentifrice ! (de source d'un ami français marié à une québécoise, actuellement au Québec).
Ce qui m'a fait beaucoup sourire là-bas, c'est quand tu leur dis "merci", ils te répondent "bienvenue" (your welcome...) !

traitdejupiter a dit…

angemarine > merci pour ces précisions! C'est tout un monde que je rêve de visiter, ce Québec! Bientôt, j'espère...